Vestmore_GO/translator/ja.toml

284 lines
11 KiB
TOML
Raw Permalink Normal View History

2024-04-14 15:09:07 +00:00
[email_verify_code]
description = "メール認証コード"
[get_email_verify_code_first]
description = "まずメール認証コードを取得してください"
[email_verify_code_wrong]
description = "メール認証コードが正しくありません"
[email_verify_code_wrong_login_fail]
description = "メール認証コードが正しくありません。ログインに失敗しました"
[email_registered]
description = "メールアドレスは既に登録されています"
[email_registered_forget_password]
description = "メールアドレスは既に登録されています。直接ログインしてください。パスワードをお忘れの場合は、パスワードを再設定してください"
[invitation_code_not_exists]
description = "招待コードが存在しないか、誤りがあります。確認の上、再度お試しください"
[password_match_error]
description = "パスワードが一致しません"
[account_not_registered]
description = "アカウントが登録されていません。登録後に操作してください"
[account_disabled]
description = "アカウントが無効になっているため、現在操作できません"
[phone_number_not_registered]
description = "アカウントが登録されていません。登録後に操作してください"
[phone_number_country_incorrect]
description = "電話番号の国が正しくありません。確認してください"
[phone_number_verify_code_wrong]
description = "携帯電話の認証コードが正しくありません"
[phone_number_registered]
description = "電話番号は既に登録されています"
[phone_number_registered_forget_password]
description = "電話番号は既に登録されています。直接ログインしてください。パスワードをお忘れの場合は、パスワードを再設定してください"
[get_phone_number_verify_code_first]
description = "まず携帯電話の認証コードを取得してください"
[phone_number_verify_code_wrong_login_fail]
description = "携帯電話の認証コードが正しくありません。ログインに失敗しました"
[account_disabled_not_login]
description = "アカウントが無効になっているため、現在操作できません"
[account_or_password_login_failed]
description = "アカウントまたはパスワードが正しくありません。ログインに失敗しました"
[record_not_exist]
description = "記録が存在しません"
[category_not_exist]
description = "カテゴリが存在しません"
[data_not_exist]
description = "データが存在しません!"
[data_not_exist_retry]
description = "データが存在しません。再度お試しください!"
[new_shares_do_not_exist]
description = "新株が存在しません"
[state_not_cancel]
description = "現在の状態ではキャンセルできません"
[apply_cannot_be_cancelled]
description = "この申請は締め切られており、キャンセルできません"
[financing_not_cancel]
description = "申し訳ありませんが、新株引受融資はキャンセルできません"
[application_has_been_submitted]
description = "申し訳ありませんが、申請は既に取引所に提出されており、キャンセルできません"
[fund_has_been_delisted]
description = "申し訳ありませんが、ファンドは上場廃止となっており、現在申し込みできません"
[subscription_failed_over_purchased]
description = "申し込みに失敗しました。購入超過です。ファンドの現在の残りの申し込み可能額は次の通りです:"
[minimum_purchase_amount]
description = "最低購入金額"
[rise]
description = "以上"
[hongkong_account_is_insufficient]
description = "香港株口座の残高が不足しています。まず入金してください"
[us_account_is_insufficient]
description = "米国株口座の残高が不足しています。まず入金してください"
[usdt_account_is_insufficient]
description = "USDT口座の残高が不足しています。まず入金してください"
[format_account_is_insufficient]
description = "口座の残高が不足しています。まず入金してください"
[subscription_deadline_has_passed]
description = "現在、申し込み期限を過ぎています!"
[have_a_subscription_record]
description = "既にこの新株の申し込み記録があるため、重複して申請できません"
[hongkong_stock_account_not_be_less_than]
description = "新株引受融資には、香港株口座の残高が次の金額を下回らないことが要求されます"
[us_stock_account_not_be_less_than]
description = "新株引受融資には、米国株口座の残高が次の金額を下回らないことが要求されます"
[please_deposit_first]
description = "。まず入金してください!"
[incorrect_amount_retry]
description = "金額が正しくありません。再度お試しください"
[have_an_entrustment_record]
description = "既にこの新株の委託記録があるため、重複して委託できません"
[currently_only_supports_conversion_hkd]
description = "現在、香港ドルHKDへの変換のみをサポートしています"
[insufficient_account_balance]
description = "口座残高が不足しているため、変換に失敗しました"
[record_is_not_cancel]
description = "この記録は現在キャンセルできません"
[order_needs_3_minutes_before]
description = "成行注文は、注文後3分経過しないと取り消せません"
[order_is_not_cancel]
description = "この注文は現在取り消しをサポートしていません"
[order_failed_retry]
description = "注文に失敗しました。再度お試しください"
[market_closed_orders_cannot_be_placed]
description = "現在、市場は休場中のため、注文を出せません"
[incorrect_security_code_retry]
description = "証券コードが正しくありません。再度お試しください"
[stock]
description = "株式"
[order_failed_odd_lot_trading]
description = "注文に失敗しました。端株取引はサポートしていません"
[withfunding_asset_total_must_large_than_order_total]
description = "注文に失敗しました。運用資金は注文金額を上回る必要があります"
[order_failed_price_cannot_be_lower_than]
description = "注文に失敗しました。価格は次の金額を下回ることはできません"
[order_failed_price_cannot_be_higher_than]
description = "注文に失敗しました。価格は次の金額を上回ることはできません"
[order_failed_price_is_incorrect]
description = "注文に失敗しました。価格が正しくありません"
[stock_insufficient]
description = "現在、この株式を保有していないか、保有数量が不足しているため、売却できません"
[current_position_of_the_stock]
description = "株式の現在の保有数量"
[holding_amount_is_insufficient]
description = "。保有数量が不足しているため、売却できません"
[maximum_number_of_sells]
description = "売却可能な最大数量は次の通りです"
[stocks_do_not_support_grey_market_trading]
description = "株式はグレーマーケット取引をサポートしていません"
[non_grey_market_trading_time]
description = "現在はグレーマーケット取引時間外のため、注文に失敗しました"
[pretrade_not_allow_market_order]
description = "プレオープン取引では成行注文はサポートされていません。変更して再度お試しください"
[text_required]
description = "データが正しくありません"
[days_ago]
description = "日前"
[hours_ago]
description = "時間前"
[minutes_ago]
description = "分前"
[balance_role_1]
description = "株式買付"
[balance_role_2]
description = "買付手数料"
[balance_role_3]
description = "株式売却"
[balance_role_4]
description = "売却手数料"
[balance_role_5]
description = "新株申し込み"
[balance_role_6]
description = "新株引受融資利息"
[balance_role_7]
description = "新株申し込み手数料"
[balance_role_8]
description = "新株当選手数料"
[balance_role_9]
description = "国内割当意向金"
[balance_role_10]
description = "プラットフォーム分配"
[balance_role_11]
description = "出金"
[balance_role_12]
description = "入金"
[balance_role_13]
description = "ファンド申し込み金額"
[balance_role_14]
description = "ファンド申し込み手数料"
[balance_role_15]
description = "ファンド管理手数料"
[balance_role_16]
description = "資金追加徴収"
[balance_role_17]
description = "資金返還"
[balance_role_18]
description = "ファンド決済益"
[balance_role_19]
description = "仮想入金"
[balance_role_20]
description = "手動入金"
[balance_role_21]
description = "資金移動"
[balance_role_22]
description = "プロモーション手数料"
[balance_role_23]
description = "ファンド超過管理手数料"
[balance_role_24]
description = "通貨両替"
[balance_role_25]
description = "レバレッジ投資元本"
[balance_role_26]
description = "レバレッジ利息"
[balance_role_28]
description = "ボーナス"
[balance_return]
description = "(返金)"
[day]
description = "日"
[week]
description = "週"
[month]
description = "月"
[fund_order_status_1]
description = "申し込み済み"
[fund_order_status_2]
description = "キャンセル済み"
[fund_order_status_3]
description = "決済済み"
[withfunding_must_all_clear]
description = "注文に失敗しました。レバレッジは全て売却する必要があります"
[sell_success_title]
description = "売却取引が成立しました"
[sell_success_content_1]
description = "あなたの取引 "
[sell_success_content_2]
description = " 売却 "
[sell_success_content_3]
description = " が成立しました"
[buy_success_title]
description = "買付取引が成立しました"
[buy_success_content_1]
description = "あなたの取引 "
[buy_success_content_2]
description = " 買付 "
[buy_success_content_3]
description = " が成立しました"
[sms_verify_code_content_1]
description = "あなたのSMS認証コードは"
[email_exchange_title]
description = "資金変動通知"
[currency_exchange_status_1]
description = "処理待ち"
[currency_exchange_status_2]
description = "両替成功"
[currency_exchange_status_3]
description = "両替失敗"
[currency_exchange_status_4]
description = "キャンセル済み"
[to_be_disclosed]
description = "公開待ち"
[ipo_times]
description = "倍"
[ipo_cash_commission]
description = "現金委託"
[password_match_error_origin]
description = "元のパスワードが一致しません"
[ipo_financing_10_times]
description = "10倍融資"
[ipo_financing_20_times]
description = "20倍融資"
[other]
description = "その他"
[max]
description = "最大"
[the_maximum_quantity_is_limited_to_10_digits]
description = "数量は最大10桁に制限されています"
[waiting_to_open]
description = "開場待ち"
[the_market_is_closed_on_weekends]
description = "週末は休場中です"
[the_market_is_closed]
description = "休場中"
[in_transaction]
description = "取引中"
[default_trading_time_period]
description = "デフォルトの取引時間帯"
[non_default_trading_time_period]
description = "デフォルト以外の取引時間帯"
[all_day_transaction]
description = "終日取引"